ΣΧΕΔΙΟ FIRST STEPS

ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ

Το σχέδιό μας έχει αναπτύξει ένα πακέτο ευέλικτων και ελκυστικών εργαλείων αυτόνομης μάθησης για να κινητοποιήσει τους νέους ενήλικες μετανάστες (ή εκείνους που σκοπεύουν να μεταναστεύσουν) από τις TR, RO, BG και να αποκτήσουν γρήγορα βασικές δεξιότητες γλωσσικής επικοινωνίας και στοιχεία από την Ιστορία και τον πολιτισμό των χωρών υποδοχής (DE, IT, GR αντίστοιχα).


Η αυτόνομος γλωσσική μέθοδος εκμάθησης που είναι ειδικά σχεδιασμένη για τις ομάδες- στόχους των μεταναστών μας, περιλαμβάνει τα παρακάτω εργαλεία:

  1. ΕΝΤΥΠΟ ΥΛΙΚΟ: α) τρία (3) δίγλωσσα, μοντέρνα βιβλία διαλόγων και ιδιωματισμών που περιλαμβάνουν λεξικά  (DE-TR, IT-RO, EL-BG και ανάποδα), β) τρία (3) σύγχρονα βιβλία Γραμματικής που περιλαμβάνουν Οδηγούς Προφοράς όλων των διδασκόμενων γλωσσών (έναν για κάθε γλώσσα που διδάσκεται: DE, IT, EL), γ) τρία (3) βιβλία που θα εμπεριέχουν ιστορικές και πολιτιστικές πληροφορίες για κάθε χώρα υποδοχής.
  2. ΥΛΙΚΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ: α) τρία (3) audio cds (ένα για κάθε γλώσσα που διδάσκεται) που χρησιμοποιούν προφορά γηγενών εκφωνητών, και περιλαμβάνουν σχεδόν όλους τους διαλόγους που συμπεριλαμβάνονται στα Βιβλία διαλόγων και ιδιωματισμών καθώς και ακουστικό οδηγό προφοράς. 
  3. ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΜΕΣΩ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ: Επίσης, το σχέδιό μας θα υποστηρίζεται από αυτήν την Ιστοσελίδα μεταφρασμένη σε επτά γλώσσες (DE, IT, EL, TR, RO, BG, EN) και από ένα Φόρουμ για την online επικοινωνία των μεταναστών με τις οργανώσεις για τους μετανάστες.

Ο στόχος αυτών των μαθημάτων αυτόνομης μάθησης είναι να αναπτυχθούν εύκολα στη χρήση, ευέλικτα και ελκυστικά υλικά για να κινητοποιήσουν τους ενήλικες μετανάστες από τις χώρες- στόχους στο να αποκτήσουν γρήγορα βασικές γλωσσικές δεξιότητες επικοινωνίας, να διευκολύνουν τα «πρώτα τους βήματα» στις καινούριες τους χώρες, να ενισχύσουν την αυτοπεποίθησή τους και βραχυπρόθεσμα να ενσωματωθούν καλύτερα στις χώρες υποδοχής τους.


Τα διδακτικά μας υλικά είναι βασισμένα στη θεωρία ότι οι γλώσσες μαθαίνονται, είτε πρόκειται για ενήλικες είτε πρόκειται για παιδιά, από την ακρόαση και την αλληλεπίδραση με «αληθινούς» ανθρώπους σε «αληθινές» καταστάσεις. Βασισμένοι σ’ αυτήν την λογική, αναπτύξαμε τα έντυπα και ηχητικά υλικά που περιγράφονται παρακάτω.


Όσον αφορά το ΕΝΤΥΠΟ ΥΛΙΚΟ, πιο αναλυτικά, αναπτύξαμε:


Α) Ένα σύγχρονο δίγλωσσο Βιβλίο Διαλόγων και ιδιωματισμών που περιλαμβάνει πάνω από 500 χρήσιμες βασικές εκφράσεις για να βοηθήσει τους μετανάστες να χειριστούν καθημερινές καταστάσεις που θα μπορούσαν να συναντήσουν στις νέες τους πατρίδες. Τα βιβλία διαλόγων είναι χωρισμένα σε ενότητες κάθε μία από τις οποίες περιλαμβάνει όλες τις βασικές φράσεις και ιδιωματισμούς που είναι απαραίτητες για να κινηθούν και να επικοινωνήσουν με ανθρώπους σε διάφορες αληθινές καταστάσεις όπως: άφιξη, αναζήτηση εργασίας, εύρεση ξενοδοχείου, αναζήτηση εστιατορίου, τράπεζας, ταχυδρομείου, γιατρού κλπ.


Καθώς οι μετανάστες έχουν έντονη την ανάγκη να ενσωματωθούν ταχύτερα στις κοινωνίες των νέων τους πατρίδων, τα βιβλία διαλόγων δίνουν έμφαση σε λέξεις και φράσεις που πρέπει να χρησιμοποιήσουν για να αντιμετωπίσουν τις καθημερινές καταστάσεις κι όχι σε άχρηστο λεξιλόγιο και εκφράσεις.


Κάθε ενότητα των βιβλίων είναι σχεδιασμένη για να λειτουργεί σαν υπόβαθρο για την επόμενη. Με άλλα λόγια, οι διδασκόμενοι θα συνεχίσουν να χτίζουν πάνω σ’ αυτό που έχουν διδαχτεί προηγουμένως. Η διάρθρωση των βιβλίων είναι πρακτική, εύκολη στην χρησιμοποίηση, και εμπεριέχει πίνακα περιεχομένων και ευρετήριο, καθώς και ελκυστική εμφάνιση. Και τα τρία βιβλία διαλόγων περιλαμβάνουν σύγχρονα δίγλωσσα λεξικά περίπου 2000 λέξεων.


Β) Τα Βιβλία Γραμματικής, ένα για κάθε γλώσσα στόχο, είναι χωρισμένα σε σύντομα και ευκολοδιάβαστα κεφάλαια, που περιλαμβάνουν βασικά γραμματικά στοιχεία, που επεξηγούνται με διάφορα παραδείγματα. Τα βιβλία γραμματικής αναπτύσσονται πάνω σε μία φιλική στο χρήστη διάρθρωση με σκοπό να κινητοποιήσουν τους διδασκόμενους να διαβάσουν και να κατανοήσουν τη δομή και τη χρήση των γλωσσών στόχων μ’ έναν ενδιαφέροντα τρόπο. Στα βιβλία Γραμματικής, η γλώσσα επεξήγησης των γραμματικών φαινομένων είναι η γλώσσα των μεταναστών. Επίσης, χρησιμοποιείται και οδηγός προφοράς.


Γ) Τα βιβλία Ιστορίας και Πολιτισμού, ένα για κάθε χώρα- στόχο περιέχουν σημαντικά στοιχεία πάνω στην Ιστορία και τον πολιτισμό των χωρών υποδοχής. Τα ιστορικά γεγονότα και τα στοιχεία πολιτισμού παρουσιάζονται συνοπτικά αλλά μ’ έναν ελκυστικό και εύκολο στην κατανόηση τρόπο για να κινητοποιηθούν οι μετανάστες και να εξοικειωθούν ευκολότερα με την Ιστορία και τον πολιτισμό των χωρών υποδοχής. Τα βιβλία Ιστορίας και πολιτισμού περιλαμβάνουν σύντομες μεταφράσεις στη γλώσσα των μεταναστών.


2) Τα AUDIO CD, ένα για κάθε γλώσσα στόχο, είναι ένα σημαντικό συστατικό της μεθόδου μας για τη βελτίωση της προφοράς των μεταναστών μας και για την καλύτερη κατανόηση της γλώσσας όπως ακούγεται στην πραγματική ζωή. Είναι σημαντικό για τους μετανάστες να μάθουν το ηχητικό σύστημα των γλωσσών στόχων που μπορεί να διαφέρει από το δικό τους. Επίσης είναι σημαντικό, να ακούνε τις λέξεις, όπως τοποθετούνται ορθά μέσα στην πρόταση από τον γηγενή εκφωνητή. Γι ‘ αυτό τον λόγο τα AUDIO CDS περιλαμβάνουν σχεδόν όλους τους διαλόγους και τις φράσεις που εμπεριέχονται μέσα στα βιβλία διαλόγων χρησιμοποιώντας προφορά γηγενή εκφωνητή.


3) Η ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ (σε επτά γλωσσικές εκδοχές) είναι χωρισμένη σε τρεις ενότητες. Στην πρώτη ενότητα περιλαμβάνεται υλικό για την προώθηση και τη διάδοση του σχεδίου μας, στην δεύτερη ενότητα περιλαμβάνεται υποστήριξη και ανανεώσεις του υλικού μας και στην τρίτη ενότητα περιλαμβάνεται Φόρουμ για την online επικοινωνία των μεταναστών και των οργανώσεων για τους μετανάστες.